• Durée
    35 h (5 jours)
    Contactez-nous pour plus de détails.
  • Coût
    2 400.00 € HT
    2 880.00 € TTC
  • Participants
    Nombre de participant
    6 par session maximum
    1 par session minimum
  • Financement
    Financement à 100% par l’Afdas pour les publics recevables. (Dans la limite des budgets disponibles).
  • Hébergement
    Hébergement possible chez Terkane. Prise en charge des frais d’hébergement et de transport par l’Afdas. (Dans la limite des budgets définis).
  • Handicap
    Référent handicap Terkane
    Contactez-nous pour être mis en relation avec notre référent handicap
  • Contactez-Nous
    · Par Tél : +33 (0) 6 77 99 35 65 (Patrick)

STAGE DE FORMATION AFDAS - VOIX OFF "LES METIERS DU SPEAK"

 
formation financée à 100%

 

CETTE FORMATION S’ADRESSE AUX PERSONNES QUI SOUHAITENT ACQUÉRIR UNE MAÎTRISE DE LEUR VOIX POUR L’ENREGISTREMENT DESTINÉ AUX PRODUCTIONS AUDIOVISUELLES.
VOUS APPRENDREZ DIFFÉRENTES TECHNIQUES À TRAVERS DES THÉMATIQUES (DIDACTIQUE, INFORMATION, NARRATION…)


Informations Générales

IDENTIFICATION DU STAGE : voix off "Les métiers du speak"

Profil professionnel des stagiaires :
Auteurs de l'audiovisuel, réalisateurs, JRI, désireux d’acquérir une maîtrise de leur voix pour l’enregistrement destiné aux productions audiovisuelles.

Prérequis et expérience professionnelle des stagiaires :
Ce stage ne nécessite aucun prérequis.
Admission sur présentation d’un CV et d’une lettre de motivation.

Personne en situation de handicap :
Accessibilité (bâti) et type d'incapacité
Vous avez besoin d'aménagement ? Contactez-nous pour être mis en relation avec notre référent handicap.

Délais et traitement des dossiers :
En cas de financement par une OPCO (Opérateur de compétences)
AFDAS
 : 4 semaines avant le début du stage pour les intermittents, auteurs...
Pour les autres OPCO (Atlas, Commerce, Mobilité, Santé, entreprise de proximité, construction...), les délais varient suivant leur organisation.
En cas de paiement personnel :
Aucun délai

Dates et durée :Durée du stage : 35 heures — 5 jours — Durée hebdomadaire : 35.0 heures

Interlocuteur à la disposition des stagiaires
Patrick Belz | 0494532283 | contact@terkane.com

Lieu : Saint Raphaël (Provence-Alpes-Côte d'Azur)


contexte

Métier et marché

La voix off est devenue «in» sans nul doute avec celle de la SNCF. Cette voix qui résonne dans les gares de France est une illustration parmi tant d'autres des possibilités qu'offre le métier de voix-off. Les comédiens qui choisissent cette voie utilisent leur organe vocal pour divertir, informer ou encore convaincre. Appelés voix-off, ce sont des acteurs invisibles dans le domaine de l'audiovisuel et du cinéma. On les entend partout, tout le temps dans les publicités, les dessins animés, les films et documentaires, les systèmes de messagerie, les films étrangers doublés, les messages d'intérêt public et les divertissements multimédias audio... La liste est longue, preuve que ce métier de l'ombre fait toujours et encore preuve d'une réelle utilité.

Fondamentalement, le travail de voix off est un travail dit de narration. Cela correspond à toute situation où une voix est entendue mais où aucune personne n'est visible. Vous pouvez entendre une narration en voix off en regardant des publicités ou des documentaires, en écoutant des messages d'intérêt public... Il existe aussi la narration éducative (e-learning, audioguides, etc.), la narration d'entreprise (modules de formation, vidéos d'entreprise, IVR, etc.) et celle qui raconte une histoire (documentaires, audiodescription, livres audio...).
Les talents sont généralement invités à atténuer leur jeu, à éviter d'être trop emphatiques, à comprendre et à s'adapter aux différences subtiles entre les projets. Les scripts sont longs et peuvent contenir des mots difficiles ou inhabituels.

Quel que soit le domaine de prédilection, les compétences nécessaires sont similaires : une bonne voix parlée, un talent pour le jeu et, plus important encore, une capacité à interpréter le scénario. Tout est une question d'interprétation et même d'amélioration de ce que l'auteur voulait porter comme message. La clé n'est pas le timing mais la correspondance du ton avec le message à transmettre.
Pour devenir un bonne voix, il faut tout d'abord maîtriser sa respiration : autrefois, la respiration audible lors d'un enregistrement était proscrite. L'artiste voix off s'est exercé à prendre des respirations silencieuses, à travailler le microphone pour cacher les respirations et à rythmer ses phrases. La respiration audible est plus acceptable aujourd'hui. Cependant, il est toujours avantageux d'en minimiser l'effet. Une grande respiration haletante au milieu d'une phrase est toujours mauvaise, mais facile à éliminer. Pendant que vous vous entraînez à lire le script, marquez les endroits où vous pouvez respirer en toute sécurité, en particulier là où vous savez qu'il y aura un montage ou une pause et répétez la respiration à ces endroits. Vous pouvez également détourner brièvement la tête du microphone pour minimiser le son. Comme insistent les professionnels, le tout ce n'est pas seulement d'avoir une jolie voix, il faut savoir s'en servir !

Pour ceux qui souhaitent acquérir une maîtrise de leur voix pour l’enregistrement destiné aux productions audiovisuelles (thématique didactique, corporate, info, narration), il faut être capable de :
- prendre conscience de son propre champ (chant) respiratoire,
- savoir gérer son souffle (diaphragme) pour apprivoiser le trac,
- trouver la place de sa voix naturelle, identifier et fortifier son timbre,
- affirmer sa dynamique vocale, asseoir sa vibration personnelle,
- préserver et entretenir sa sphère ORL,
- acquérir et développer la pratique du micro (posture physique, attitude comportementale),
- se libérer des contraintes techniques liées à l’enregistrement sonore,
- aborder un texte en utilisant ses articulations, sa «dramaturgie»,
- situer son interprétation vocale dans la perspective de l’auditeur (de l’écrit à l’oralité),
- donner du poids à ses mots, du sens à sa parole,
- se familiariser avec les conditions de travail professionnelles, en lien avec la direction artistique et technique.


Cela est particulièrement vrai pour les documentaires, où le défi est de capter l'intérêt du public avec une voix attrayante, tout en le gardant concentré sur le contenu du documentaire dans son ensemble. Il est extrêmement important que les équipes de production sélectionnent le bon talent de voix off. Une bonne voix-off documentaire se lit facilement et clairement. Les narrateurs de documentaires ont souvent des voix particulièrement engageantes et ont peu de chances de présenter une quelconque caractéristique déplaisante - comme la stridence - qui donnerait envie aux auditeurs de zapper. Dans le même esprit pour éviter que le téléspectateur décroche, certains documentaires peuvent choisir d'adapter leur voix hors champ en fonction des pays.
Le documentaire «Planet Earth», par exemple, a utilisé la narration professionnelle de David Attenborough pour la version originale de la BBC, tandis que Sigourney Weaver a fourni la voix off pour la version américaine de Discovery Channel, la version française par Jacques Frantz, et la version canadienne par Charles Tisseyre.

 

Les différents types de voix off

La voix off de publicité : programme incontournable de la télé ou de la radio, les voix-off publicité mais aussi du cinéma et sur internet. On distingue d’un coté ; les voix de pub « comédie » grâce auxquelles ont donne vie à un personnage dans le spot, le plus souvent en radio, et de l’autre ; les voix-off de signature de marque.

Les billboards : formats publicitaires très courts accolés aux programmes et aux bandes-annonces et qui ont pour but de parrainer les émissions.

La voix off de film institutionnel ou corporate : la voix off est un outil de premier ordre dans ce type de film nécessaire à la promotion des produits ou services.

La voix de documentaire : celle qui fait la narration du documentaire.

La voix d’émission TV : celle qui présente les gains à remporter par exemple.

La voice-over : le comédien interprète un personnage en français par dessus l’enregistrement en langue d’origine.

Les voix des bandes-annonces : TV, ciné, radio, qui font partie de notre quotidien audible.

La voix de fictions : le procédé de la voix hors champ est régulièrement utilisé dans les fictions cinéma ou TV.
On pourra citer aussi les voix d’habillages de TV ou radio », les voix attentes téléphoniques, les livres audio, mais aussi les audiodescriptions, les voix dans les jeux vidéos, les e-learning, les podcasts, les voix réalisées pour de la synthèse vocale, les GPS, voire même les répondeurs téléphoniques.

Auparavant on pouvait distinguer voix-off et voice-over. Alors que la voix off correspond à la voix d’une personne qui n’est pas présenté à l'image, le voice-over consiste à remplacer ou à superposer, la voix originale par le texte traduit. Sans tenir compte des mouvements de bouche. On peut ainsi soit substituer complètement la traduction à la version originale ou alors laisser cette dernière en fond sonore.
Par exemple, lorsque dans des documentaires, des reportages, on assiste à une interview en anglais, on entend bien la voix de la personne interviewée en fond mais on entend surtout la traduction en français qui à été ajoutée par-dessus. De nos jours, le distinguo entre voice-over et voix-off n'est plus d'actualité.

 

Une rémunération au cachet

Pour ce qui est des conditions d'exercice, les comédiens voix-off peuvent soit intégrer un studio d'enregistrement ou le faire depuis leur domicile lorsque les projets le permettent. Depuis quelques années, le prix du matériel d’enregistrement ayant considérablement baissé, les comédiens de voix off peuvent travailler depuis leur domicile, ce qui n’empêche aucunement un rendu audio de très bonne qualité. Depuis que le « home studio » a pris de l'ampleur, le métier a aussi pris un nouveau tournant et le tarif des prestations s'est démocratisé. Mais la profession a essuyé plusieurs coups durs cette dernière décennie avec l'arrivée sur le marché de sociétés étrangères proposant des voix pour quelques euros ou encore la délocalisation de studios d'enregistrement en Belgique, pays non soumis au droit français de la propriété intellectuelle.
Les voix-off n'ont pour autant pas abdiqué. Certains comédiens ont décidé d'élargir leur champ de compétences et/ou de se fédérer en associations pour se faire entendre d'une seule et même voix ! Un comble pour les métiers du speak mais nécessaire pour que la profession continue d'exister. Et d'exister dans de bonnes conditions financières. En général, l’enregistrement d’un spot publicitaire se tarifie aux alentours de 500 euros à la radio et de 750 euros à la télé (tarif dégressif si plusieurs prestations). D'autres vont facturer au nombre de mots si le projet est d'une envergure moindre. Dans tous les cas, le produit fini sera livré dans un fichier au bon format.

Difficile d'obtenir des données précises, mais environ 3 000 professionnels vivraient de leur organe vocal. En ce qui concerne le rythme de travail quotidien, cela dépend des contrats. Mais il est possible de faire plusieurs jingles ou pubs en une seule journée, sachant que les cachets peuvent aller de 50 € à 1000 €. Avec la multiplication des chaînes de télé, des plates-formes telles que Netflix ou Amazon, l’explosion des serveurs vocaux et de la pub audiovisuelle (on enregistre chaque année 15 000 spots pour la télé et environ 100 000 pour la radio) ce marché pas comme les autres ne semble pas avoir dit son dernier mot !


Objectif et Compétences Attestées

Objectif

Acquérir la maîtrise de sa voix pour l’enregistrement destiné aux productions audiovisuelles (thématique didactique, corporate, info, narration).

Compétences attestées

Le participant devra acquérir les compétences suivantes :

  • Être capable d’utiliser sa respiration diaphragmatique, dissociée de la respiration costale
  • Identifier et installer son ancrage corporel
  • Placer son souffle et l’amplifier dans l’expression orale
  • Affirmer sa dynamique vocale et densifier sa vibration
  • Savoir prendre appui sur les mots à travers le souffle et la diction
  • Être en mesure d’analyser la « dramaturgie d'un texte » dans l’intention de l’interpréter à l’oral
  • Être capable d’accorder sa dynamique vocale aux contraintes de la cabine et du micro
  • Savoir adapter son interprétation artistique dans le style spécifique d’un texte (versatilité et vélocité du discours)
  • Être capable de placer sa voix dans la perspective de l’auditeur (savoir être à l’écoute)
  • Identifier et mettre en place les prédispositions personnelles nécessaires pour conserver une aisance de travail en enregistrement (autonomisation en cabine)
  • Savoir coopérer avec l’ingénieur du son (vocabulaire technique, attitude comportementale)

Informations Pédagogiques

Programme pédagogique voix off "Les métiers du speak":

Les exercices pratiques d'échauffement vocal sont effectués en groupe. L'attention du formateur porte sur l'attitude respiratoire et vocale de chaque stagiaire, à tour de rôle, et plus particulièrement lors des séances d'enregistrement individuelles en cabine.
Chaque stagiaire est placé dans les conditions réelles d'enregistrement en studio, à raison d'une heure par jour minimum. Il peut assister aux séances d'enregistrement côté "régie" ou s'exercer à tout moment dans un studio de répétition annexe, équipé d'un microphone et d'un casque.

- exploration de son champ (chant) respiratoire,
- exercices de relaxation, d’échauffement et d’expression vocale,
- expérimentation des techniques respiratoires liées au geste vocal,
- identification des correspondances et des transferts du «lu» à «l’entendu»,
- exercices de styles (articulation, intonation, rythme) sur les thématiques classiques (pédagogique, technique, promotionnel, journalistique, narratif),
- Construction de la parole dans la notion du «direct»,
- Interprétation et enregistrement sonore individuel,
- Écoute, analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe).

JOUR 1 - PRISE DE CONTACT
Présentation générale de la formation
Définition du schéma corporel : physiologie de l'appareil respiratoire, principes mécaniques du souffle, la sphère vibratoire
Texte imposé : enregistrement individuel
Investir la cabine d'enregistrement, trouver ses repères, définir son empreinte vocale
Analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe)

JOUR 2 - LA THÉMATIQUE "DIDACTIQUE"
Relaxation, travail du souffle, placement vocal, expression vocale
Comment aborder le commentaire didactique ?
Se placer dans l'écoute, de l'écrit à l'entendu
Placer son assise vocale, acquérir une aisance verbale, poser sa respiration, donner du sens à son propos
Enregistrement individuel en cabine (travail d'interprétation dirigée)
Analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe)

JOUR 3 - LA THÉMATIQUE "CORPORATE"
Relaxation, travail du souffle, placement vocal, expression vocale
Comment aborder le commentaire institutionnel ?
Affirmer sa dynamique vocale, son articulation, maîtriser sa respiration, projeter son souffle
Enregistrement individuel en cabine (travail d'interprétation dirigée)
Analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe)

JOUR 4 - LA THÉMATIQUE "INFOS"
Relaxation, travail du souffle, placement vocal, expression vocale
Comment aborder la tonalité "infos", la notion du direct, la dynamique radio ?
Donner du rythme à sa parole, moduler son débit vocal
Placer son interprétation dans la perspective de l’auditeur
Enregistrement individuel en cabine (travail d'interprétation dirigée)
Analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe)

JOUR 5 - LA THÉMATIQUE "NARRATION"
Relaxation, travail du souffle, placement vocal, expression vocale
Comment aborder la narration d'un livre audio ?
Développer son endurance à la lecture, dépassement des contraintes techniques
Enregistrements individuels en cabine (travail d'interprétation dirigée)
Analyse et commentaires des enregistrements (travail de groupe)


Planning d'une journée type09:00-10:00
Exercices pratiques en groupe (relaxation, respiration, placement vocal, chant harmonique)

10:00-11:00
Analyse et écoutes collectives
Comment aborder la thématique du jour (analyse du texte, dramaturgie...), trouver le ton juste dans la perspective de l'auditeur ?

11:00-13:00
Studio : enregistrement en cabine + répétitions libres en studio annexe

13:00-14:00
Pause déjeuner

14:00-17:00
Studio : enregistrement en cabine + répétitions libres en studio annexe


Informations Complémentaires

Supports fournis aux stagiaires :

Un ordinateur permet d'écrire ou réécrire les textes des thématiques.
Une salle de répétition équipée en microphones est disponible toute la journée pour se préparer avant d'entrer en cabine. 

  • Schéma et documents relatifs à la sphère ORL
  • Documents sur les droits de l’artiste interprète, le contrat d’enregistrement, la propriété intellectuelle.
  • Scripts de travail

Matériel de studio d'enregistrement et cabine de speak, salle de répétition équipée.
Interface talkback et monitoring de studio, micro K2, Sphone, carte son Apogee, kit Mac Pro avec Logic Pro X, casque son...

1 stagiaire par poste de travail
Évaluation pédagogique voix off "Les métiers du speak" : Évaluation pédagogique en fin de parcours.
Évaluation en continu pendant les prises de son en cabine.
Évaluation de progression après chaque thématique.


Formateur

Yves MUGLER
Rédacteur, Comédien Voix Off

Ancien animateur et journaliste Radio, Yves Mugler travaille comme comédien Voix Off pour la Radio, la Télévision et les productions de contenus audiovisuels.

Après avoir dirigé un programme national de recherche linguistique et produit les premiers vocabulaires de reconnaissance vocale pour le CNET (Centre National d’Études Téléphoniques), il a été chef de projet et réalisateur de serveurs vocaux interactifs.

Depuis 1982, Yves Mugler a réalisé de nombreux commentaires en voix off pour des documentaires TV (notamment Les hommes de l’ombre de Milosevic, Le rêve américain carbure au pétrole…), de nombreux films institutionnels (SNCF, Lafarge, Dassault…), des cédérom médicaux (dont plusieurs primés au Festival du Film et du Multimédia Médical), et des programmes d’e-learning (Hachette, Tout l’univers, Jocatop, Rosetta Stone…).

Yves Mugler est aussi l’interprète d’une centaine de livres audio (notamment Da Vinci Code, Histoire de France pour les Nuls, La rivière espérance…) et se produit régulièrement dans le cadre de lectures en public.


Évaluation et Satisfaction des Participants

Évaluation de la formation
4,89 / 5
Date de création de la formation 14/4/2017 No de participants 4
Communication des objectifs et du programme avant la formation 4,50
Organisation et déroulement de la formation 5,00
Composition du groupe (nombre de participants, niveaux homogènes) 5,00
Adéquation des moyens matériels mis à disposition 5,00
Conformité de la formation dispensée au programme 5,00
Clarté du contenu 5,00
Qualité des supports pédagogiques (films, vidéos, éléments sonores, livres, exercices, documents PDF...) 4,75
Animation de la formation par le ou les intervenants 5,00
Progression de la formation (durée, rythme, alternance théorie/pratique) 4,75
Satisfaction des participants
4,85 / 5
Date de création de la formation 14/4/2017 No de participants 4
La formation a-t-elle répondu à vos attentes initiales ? 5,00
Pensez-vous avoir atteint les objectifs pédagogiques prévus lors de la formation ? 4,25
Estimez-vous que la formation était en adéquation avec le métier ou les réalités du secteur ? 5,00
Le lieu de formation et son environnement était-il propice à recevoir une bonne pédagogie ? 5,00
Recommanderiez-vous ce stage à une personne exerçant le même métier que vous ? 5,00
Commentaires
Elena
Session du 27/11 au 1/12/2023
Scénariste - Réalisatrice
J'ai passé une excellente semaine de formation ! Le lieu est convivial, tout en disposant d'un matériel technique de qualité afin d'apprendre et s'exercer en cabine d'enregistrement, mais également écouter le rendu sur de bonnes enceintes. Yves Mugler est un excellent formateur, qui saura s'adapter à différents profils et moduler les attentes de chacun autour du travail de sa propre voix. Tout cela avec une humanité déconcertante.
Le seul regret : qu'il n'y ait pas eu une semaine supplémentaire, ça aurait été la cerise sur le gâteau ! Merci Terkane !
Benoit
Session du 27/11 au 1/12/2023
Réalisateur
C'est la seconde formation que j'ai la chance de faire chez Terkane et encore une fois tout a été parfait. Merci à vous pour l'accueil, l'ambiance et la qualité de l'enseignement.
Alireza
Session du 27/11 au 1/12/2023
Compositeur
Le français n'est pas ma langue maternelle, pourtant j'ai réussi à amérliorer sensiblement mon élocance. J'articule mieux les mots et je me sens plus à l'aise à adresser ma voix à mon interlocuteur, grace à cette formation riche en contenu.